オークション 仏像の情報最前線

こんにちは、今日はオークション 仏像についてです。

上海万博で使用した備品がオークションに – 日テレNEWS24


日テレNEWS24

上海万博で使用した備品がオークション
日テレNEWS24
中国で開幕中の上海万博で、必要がなくなった備品などがオークションにかけられることになり、注目されている。パビリオンの建物もまるごと出品されるという。 第1弾は、開幕式で各国の旗を披露するのに使われた船で、今月18日の入札を前に船が公開された。

and more »

古裂会 43回 オークションカタログ 陶磁漆芸染織仏像仏画茶碗 2008.7:楽オク中古品
価格: 600 レビュー評価:0.0 レビュー数:0
※以下を必ずご確認ください。こちらは、楽天オークションへ参加している出品者より出品されている商品です。このまま自動的に楽天オークションの商品ページへリンクいたします。自動的にリンクしないお客様は、こちらをクリックしてください。
Supported by 楽天ウェブサービス


Q❀このニュースは明らかに誤報なのに謝罪なしですわ!セレブテレビを見ていますと,「○○県の△△寺の仏像3体など盗まれているのが見つかりました.以前にも,同寺で仏像が盗まれ,オークションにかけられたことがありました.県警は仏像の行方を調査しています」な~んていうニュースが流れていました.ちょっと待って下さいよ!どうして県警は仏像の行方を調べているのですか?「…の仏像3体など盗まれているのが見つかりました」は明らかに「…の仏像3対など盗まれている(もの)が見つかりました」という風に意味が取れますよね?既に発見されたものの行方を追うってどういうことでしょうか?考えれば考えるほど分からず,イライラしてハラワタが煮えくり返る思いですわ!ペットのきむ・ちョンイルも「뉴스가 잘못되어 있다」と話しています!
A言葉は正しく使わないと誤解を招きます。文章は同じでも、目で見るのとニュースのように耳で聞くのとでは意味が違ってしまう例だと思います。おそらく最初から最後までこのニュースを聞かなければ確かに正しく理解できません。盗まれたのが「調べて発覚した。」とか「判明した。」という表現であれば問題なかったかもしれません。特にニュース報道に関しては常に正確な情報を伝えるために、紛らわしい言葉や言いまわしを避けるのは基本中の基本ですね。最近日本語(言葉)の乱れが問題になっていますが、報道関係機関も例外ではないと思います。ただ今回の場合は誤報かというと、聞き取り方が関係する微妙な問題なので、謝罪を求めても非を認めないでしょう。それより「正しい日本語の使い方」などのマニュアル本と、「襟を正してください。」というメッセージを添えてセレブTV局に送ったらどうでしょうか。ruikoさんのハラワタ煮えくり返る(どこに返るのでしょうか?後で教えて下さい.)思いが和らぐかと思います。
Webサービス by Yahoo! JAPAN

県立博物館の企画展を見に行きました。 – あかね色の夕焼け空 – 楽天
それから、この三体の可愛い仏像は. 飛鳥から白鴎期にかけて作られた観音像で、貴重な像です。 このうちのお一人が、. お盆でお寺に一時帰宅されているという. 説明とともに、写真で展示されていました。 なんだか、いいですね~ …

驚いた ~頃ではなく 年と端数まで出てくるようだ – 許されざるもの 私
こうなると 仏像も正倉院なども? マスマスおもしろい 歴史が変わりそう私が生きているうちに 邪馬台国が 卑弥呼も 聖徳太子も 進化しそうだ. 最終更新日 2010.08.16 10:28:11. TWITTER コメント(0) | コメントを書く …

スリーGFエッセンスPro 通販
アウトラストをもしもで探しました
仏像の通販情報の森 千手観音菩薩

コメント

タイトルとURLをコピーしました